Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre I Samuel 13:6

וְאִ֨ישׁ יִשְׂרָאֵ֤ל רָאוּ֙ כִּ֣י צַר־ל֔וֹ כִּ֥י נִגַּ֖שׂ הָעָ֑ם וַיִּֽתְחַבְּא֣וּ הָעָ֗ם בַּמְּעָר֤וֹת וּבַֽחֲוָחִים֙ וּבַסְּלָעִ֔ים וּבַצְּרִחִ֖ים וּבַבֹּרֽוֹת׃

Mas los hombres de Israel, viéndose puestos en estrecho, (porque el pueblo estaba en aprieto), escondióse el pueblo en cuevas, en fosos, en peñascos, en rocas y en cisternas.

Rashi on I Samuel

In thorn bushes. A place where thorns are concentrated; espineid in O.F.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Samuel

In the towers. Pleisiz in O.F.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Samuel

And in pits. Cisterns.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente